Warning

TV Commercials

Presentaciones
Hola, soy Kawamoto, del Departamento de Desarrollo y Diseño del Software. Como en el Canal Noticias, he sido el director del Canal Tiempo.

Soy Matsushita, del Departamento de Desarrollo y Diseño del Software. He sido el responsable del diseño, entre otras cosas del Globo y de la pantalla en la que aparece la información del tiempo.

Soy Suzuki, del Departamento de Desarrollo y Diseño del Software. He hecho de enlace entre nuestro equipo y el proveedor de información del tiempo. Como con el Canal Noticias, el Canal Tiempo iba a lanzarse simultáneamente en Japón, EE UU y Europa, así que también fui el enlace de coordinación entre los países.

Soy Fujikawa, del Departamento de Investigación y Desarrollo. He creado el sistema por el cual la información del tiempo proporcionada por una agencia se distribuye al Canal Tiempo.

Mismas raíces que el Canal Noticias
Los miembros del equipo de desarrollo del Canal Tiempo fueron en casi todos los casos los mismos que para el Canal Noticias. El Canal Noticias se desarrolló partiendo de la idea de que queríamos que los que normalmente no juegan a los videojuegos pudieran usar la consola Wii. El Canal Tiempo se creó con la misma visión.

Al igual que las noticias, el tiempo es algo fácil de encontrar en la televisión o en Internet, así que lo primero que hicimos fue intentar diferenciar los servicios. Algo que resultó distintivo para el Canal Tiempo es que la visualización de la información del tiempo en el globo terráqueo solo se puede hacer en Wii, y es un elemento que estuvo desde las primeras fases de desarrollo.


En ese sentido, tiene el mismo origen que el Canal Noticias.

Pero más adelante, cuando se implementó el globo por primera vez, parecía una página web con un globo terráqueo que mostraba toda la información del tiempo en el mundo. Acabó evolucionando hasta la interfaz televisiva que tiene ahora.

Como el concepto original de Wii era el de añadir más canales al televisor, el reloj en la esquina superior izquierda de la pantalla parecía una decisión obvia. Cuando pensamos en qué uso recibiría en una mañana ajetreada, nos pareció que añadir el reloj era necesario.

También estábamos pensando en el uso que recibiría en los momentos más ajetreados cuando quisimos reducir lo que se tarda en ver la información del tiempo al máximo. Y eso es algo que es posible gracias a WiiConnect24, que distribuye correctamente mediante servidores, para evitar que todas las Wii se conecten a la misma central, lo que acelera muchísimo las descargas.

Fue mucho trabajo organizar toda la información del tiempo para todo el mundo, pero comparado con el Canal Noticias, que tiene diversas fuentes para sus noticias, el Canal del Tiempo fue más fácil de desarrollar, porque una sola agencia proporciona la información para todo el mundo.

El problema al que nos enfrentamos es que si se mostraba información errónea, era muy difícil saber si había algún fallo.

Exacto, como con la representación de la probabilidad de lluvia. Estas cosas son complicadas, porque no puedes ver si falla hasta que no lo miras en detalle. Si pasa durante el día, uno de los desarrolladores puede intentar comprobar la exactitud con el tiempo real, pero no es tan fácil cuando ocurre en medio de la noche... Durante el desarrollo, estuvo a punto de estropearse varias veces, como la vez en que a un desarrollador se le ocurrió llegar más temprano que de costumbre y se encontró con algo que iba mal.

Tanto con las noticias como con el tiempo, tuve la impresión de que trabajábamos con información que tenía vida. Estos problemas no surgen cuando desarrollas un videojuego.

El globo terráqueo y los nombres regionales
Como la información del tiempo no se presta a demasiadas bromas, no pudimos poner muchas cosas divertidas. Pero sí que pusimos características, como la de coger el globo terráqueo y hacerlo girar, que aumentan la sensación de interactividad de la interfaz.

A veces me pongo a darle vueltas al globo. Cuando se le dan vueltas, se mira el tiempo de todo el mundo, la temperatura en el Polo Sur, el tiempo que hace en el Everest. Suelo mirar el tiempo que hace en lugares que no sabría ni que existen si no fuera por el globo terráqueo de la interfaz.

La verdad es que discutimos mucho sobre los lugares que aparecen en el globo. Pusimos los lugares que suelen estar en los globos terráqueos normales. Y luego, otros países nos pidieron que añadiésemos lugares que no habíamos puesto, y acabamos añadiendo todo lo que pudimos.

Los nombres de las ciudades que aparecen en el globo cambian según el país en el que estés. Por ejemplo, si estás en Japón, aparecerán muchas más ciudades en Japón, si por el contrario cambias la configuración de la Wii a EE UU, el globo mostrará varios cientos de ciudades en los EE UU.

La cuestión es que la Tierra es tan enorme, que es difícil determinar los lugares que deben aparecer en el globo. Puede que haya lugares sobre los cuales la gente se pregunte "¿Por qué demonios aparece este lugar en el globo?" (risas).

La imagen del mundo que aparece en la superficie del Globo se basa en datos muy exactos proporcionados por la NASA. Puede ser un buen lugar para estudiar geografía.

Diferencias sorprendentes entre Japón y otros países
Mientras desarrollábamos el Canal Tiempo, me sorprendió mucho lo grandes que eran las diferencias culturales entre Japón y otros países, sobre la forma en que el usuario ve la información del tiempo.

La más evidente fue cuando NOA (Nintendo of America) nos pidió que mostrásemos la información actual en el Canal Tiempo. Como japonés, lo primero que se me ocurrió cuando lo oí fue "¿Y por qué no miras por la ventana?". Planteé la pregunta muchas veces, pero cada vez me decían que tenía que estar ahí. Desarrollé la funcionalidad con ciertos reparos, pensando que tal vez fuese la preferencia de la persona con la que estaba hablando, y no la de la población de EE UU.

Al final, en las versiones para EE UU y Europa, lo primero que aparece cuando se inicia el Canal Tiempo es la información sobre el estado actual.

Acerca de los iconos del tiempo, pensé que el sol rojo para representar tiempo soleado y el paraguas, para lluvia, eran internacionales. Pero cuando vi los documentos que nos llegaron del extranjero, tenían un aspecto totalmente distinto. Desde las nubes que parecían auténticas fotos al sol brillante, todo era totalmente realista.

También había tipos de tiempo que no se usan en Japón. Me pareció que no era posible hacer iconos universales, así que preparamos dos juegos de iconos, uno para Japón y otro para el resto del mundo.

En los iconos para el resto del mundo, algunos son combinaciones de climas distintos. Uno se compone de los iconos del sol, una nube y la nieve, uno encima de otro… Me han dicho que a veces pasa, que hace sol y está parcialmente nuboso y además, a veces, nieva.


Además, "Nublado" tiene distintas versiones…

Desde Europa, además, nos pidieron que matizásemos claramente entre distintos grados de granizo.

Y cuando les comenté que cuando esos iconos estuviesen acabados, no se vería demasiada diferencia, me dijeron "No, es distinto, así que por favor cámbialo".

También hay uno para la bruma.

 
Nunca he visto un icono de bruma en Japón, así que tuve que pedirles ejemplos de cómo se supone que deben ser.

En ese sentido, incluso la elección de los iconos del tiempo fue un proceso de ensayo y error. Al diseñar la interfaz, la estructura de la información del tiempo también varía mucho. En Japón, no puedes pasar sin saber la probabilidad de lluvia, pero en otros sitios no necesitas esa información. Dijeron que todo lo que necesitaban saber es si iba a hacer sol o no y la temperatura.

El tipo de información que consideramos importante cambia de medio a medio. En el extranjero, no existe un grado de colada.2 La primera vez que lo mencionamos, nos respondieron "¿Y qué demonios es un grado de colada?"

En ese momento, pensé que el grado de colada sería una información muy práctica en otros lugares del mundo. Puede ser que, como hay menos humedad que en Japón, la ropa se seca más rápido. Al final, resultó que lo único que quedó fue el grado de rayos UV.

Pero como no podíamos añadir demasiadas variaciones, porque nuestros archivos tienen límites de tamaño, lo ajustamos para poder usar los mismos componentes para el mayor número de países posible.

Para que tanto la gente que vive en Japón como en el extranjero lo acepten mejor. Ha sido el trabajo perfecto, en el sentido de que he aprendido a ver las cosas desde una perspectiva global (risas). Hablando de global, en el Canal Opiniones, recién estrenado, se puede ver lo distintas que son las opiniones de la gente de todo el mundo.

También he participado en la creación del Canal Opiniones, y la primera encuesta mundial ha recibido más de 500 000 votos. Me alegró mucho que fueran tantos, sobre todo dos días después del lanzamiento. Pero como responsable de los servidores, ha sido una experiencia al tiempo feliz y preocupante.

Durante el desarrollo, el tiempo afectó a los equipos en el extranjero
El icono de tormenta eléctrica que pidió NOA (Nintendo of America) fue memorable. Es una tormenta con actividad eléctrica, lo que es difícil de entender para nosotros, porque en Japón no vemos tormentas con truenos solo. Normalmente, los truenos se mencionan adicionalmente cuando llueve, es decir, que la lluvia viene acompañada de actividad eléctrica. Por eso pensé que no era necesario tener un icono sólo con truenos, pero parecía que una tormenta eléctrica era totalmente distinta de una tormenta normal, solo que cuando preguntaba cuál era la diferencia, me respondían que tenía que estar ahí.

Y justo cuando hablábamos de ello, precisamente en Seattle, donde están las oficinas de NOA (Nintendo of America) cayó una tormenta eléctrica que provocó una situación bastante grave.

Estuvieron sin electricidad durante unos cuantos días, y no podíamos contactar con ellos. Ocurrió en la fase final del desarrollo del Canal Tiempo, cuando ya me estaba preguntando por qué no contestaban a mis e-mails, por fin me llegó uno que decía: "Estamos trabajando a la luz de las velas. Cuando se le acabe la batería a este portátil, no podremos ponernos en contacto".

No hay excusas. Pero cuando más dudaba de la importancia del icono, salieron las noticias de la tormenta eléctrica en el Canal Noticias, que todavía estaba en desarrollo. Fue un desastre enorme, árboles caídos, miles y miles de hogares sin luz… Tardaron días en recuperar el suministro de electricidad. Y según lo veía, me di cuenta del enorme impacto que puede tener.

En Europa ocurrió algo parecido justo antes del lanzamiento del Canal Noticias. Hubo una tormenta enorme en el Norte de Europa, de las que hacía décadas que no se veían, y perdimos todo contacto con NOE (Nintendo of Europe).

Es cierto, todo el mundo se quedó en casa debido a los avisos de fuertes vientos y tormentas en la zona de Frankfurt.

Eso también apareció en el Canal Noticias, cuando lo vi fui consciente de que estos hechos estaban ocurriendo de verdad y de lo terrible que era la situación.

Fue impactante saber que la gente con quien trabajábamos directamente estaba en medio de esos desastres. Me recordó que estábamos trabajando con información viva, con información muy importante y muy relacionada con nuestro día a día.

Fundiéndose con la vida cotidiana
Desde el punto de vista del diseño, el Canal Tiempo acabó siendo algo muy distinto a lo que en un principio se planeó. Según empezamos, no había globo terráqueo y sólo se mostraban las previsiones para hoy y mañana, así que realmente se parecía mucho al tiempo en la televisión o en Internet.

Y entonces, pensamos que lo que estábamos haciendo no se parecía en nada a lo que queríamos hacer. Cuando probamos con distintas posibilidades, la idea de que se pareciese a un programa de la tele también quedó bien. Cuando surgió el concepto de la televisión, quisimos que ofreciese exactamente la información necesaria en cada momento de un solo vistazo a la pantalla.

Cuando averiguamos cuál era la información principal que queríamos que el usuario viese, pudimos quitar todos los demás elementos que no eran necesarios.

Matsushita-san también trabajó en el diseño de Brain Training para Nintendo DS. La forma en que se muestra edad mental en el juego, con caracteres en negrita, recuerda a la temperatura que se muestra en el Canal Tiempo, como "25º C".

Acerca del diseño similar al televisor, hay un reloj en la parte superior izquierda de la pantalla.

El reloj apareció porque quería que cuanta más gente, mejor, considerase el Canal Tiempo como algo que puede utilizar. Tengo la esperanza de que pueda ser un primer paso para interactuar con Wii. Por ejemplo, si conseguimos que las madres quieran encender la consola Wii, me alegraría mucho.

Un amigo mío enciende el Canal Tiempo durante el desayuno para mirar el tiempo. Parece ser que la televisión no le deja desayunar, porque lo que pasa en la pantalla le distrae demasiado. Pero si lo que hay en pantalla es el Canal Tiempo, puede concentrarse en el desayuno, porque solo se muestra la información del tiempo y la hora. Hasta que no lo oí, no pensé que pudiera usarse de este modo.

Aparte del reloj, la música de fondo también cambia según el tiempo. Cambia totalmente del día a la noche.

Al principio, solo teníamos la música nocturna. Es una canción sencilla, relajante, tanto que puede que te duerma, ¡y ese no es el objetivo por la mañana! (risas) Así que pedí que preparasen una música diurna. La música nocturna suena desde por la tarde hasta por la mañana. Con las diapositivas en el Canal Noticias pasa algo parecido: por la noche, suena una música más tranquila. Puede que me haya entusiasmado un poco con estos detalles.

Bueno, pienso que para integrar la consola Wii de forma natural en la vida cotidiana, es muy importante reflexionar sobre estas cosas. Si creamos algo que no entra en la vida de los usuarios, estos acabarán por dejarlo de lado.

Lo que me recuerda que hubo una característica que descartamos tras la presentación de los Canales Noticias y Tiempo, debido a las respuestas que recibimos tanto de dentro como de fuera de la empresa.

Otro equipo está experimentando con una librería que lee el texto en voz alta. Es la misma opción de "DS Cooking Navigator" para DS. Intentamos implementar esa opción para los Canales Noticias y Tiempo, pensando, sobre todo, en la vista por diapositivas del Canal Noticias. Si el Canal lee las noticias en voz alta, no hace falta ni mirar la televisión. A veces no puede interpretar los caracteres kanji de los nombres propios correctamente3, pero a veces parece que esos pequeños problemas tienen efectos positivos...

La verdad es que queda muy mono cuando lee los caracteres kanji mal. Como cuando lee el nombre de la actriz Kiki Kirin como "Jyumoku Nozomibayashi-san".

Se necesita mucho trabajo para poder utilizarlo de esa forma, pero cuando los ves... (risas).

También nos propusieron que se pudiesen registrar varios lugares, no solo donde vives.

Aunque me gustaría poder actualizarlo, al pensar en todo lo que costaría me da dolor de cabeza. Si pensamos en la opción que te lee en voz alta las noticias, por ejemplo, costaría muchísimo ponerlo en marcha para todos los idiomas del mundo. Ya sea para el Canal Noticias o el Canal Tiempo, no podemos hacerlo, no basta con hacerlo, sino que hay que asegurarse de que funciona y es estable. Por supuesto, soy consciente de que, si se aprueba como proyecto, ¡seremos nosotros los que tendremos que encargarnos! (risas)